在影片裡看到怪咖親戚百百種,泛泛當然朋友也有百百種,交知心一起來看看英文中各種朋友的閨密各種說法!
各種朋友,暗箭英文怎麼說?
- nodding acquaintance
Nodding是傷人說「點頭」的動作,bowing是⋯⋯「低頭、鞠躬」;acquaintance則有「相識的朋友人;了解」的意思,所以nodding acquaintance就是文麼「點頭之交、泛泛之交」。泛泛
I have a nodding acquaintance with Sean. I don’t think it’s a good idea to ask him for help.(我跟Sean只是交知心點頭之交。我覺得找他幫忙不太好。閨密各種)
- wingman
Wingman的暗箭原意是「僚機駕駛員」,戰鬥機飛行時僚機會跟在主機右翼且落後主機一些,傷人說以達到保護主機的⋯⋯功用。在美語中,朋友wingman也可以作為男生泡妞時候的搭擋,幫主角說好話把到妹。
Dude, just come to the party. I could really use a wingman.(老兄啊,你就來參加派對吧。我真的需要一個把妹搭檔。)
- bosom buddy / friend / pal
Bosom有「胸;懷;內心」的意思,因此bosom friend有知心朋友的意思。而buddy跟pal在英文口語裡也有「好朋友;夥伴」的意思。
Olga and I grew up together. We have been bosom buddies for as long as I can remember.(我跟Olga是ㄧ起長大的。從我有記憶以來我們就一直是好朋友。)
- bestie
Bestie是最好的朋友,或是閨密的意思。
- BFF
BFF是Best Friends Forever的縮寫,在外國人的口語中也會常常聽到喔!
- soulmate
Soul是「靈魂」的意思,而mate是「同伴;夥伴」的意思,因此soul mate就是人們說的靈魂伴侶,可以說是交往到心靈深處的最好朋友喔!
You are my soulmate. I don’t know what I would do without you.(你是我的知己。我不知道沒有你我要怎麼辦。)
Adam met Ashley last year and knew right away that she was his soulmate.(Adam 去年認識了 Ashley 而且立刻就知道她是他的靈魂伴侶。)
以上我們從不熟的朋友介紹到知心的靈魂伴侶,那壞朋友有哪些種類,又要怎麼說呢?
- bad / lousy / terrible friend
Bad, lousy, terrible都有「糟糕的」意思,所以這幾種都是壞朋友的說法。
I feel like such a lousy friend for missing your birthday last week. Can I take you out to dinner to make up for it?(上星期錯過你的生日讓我覺得我真是個糟糕的朋友。我可以請你吃晚餐作為補償嗎?)
- toxic friend
Toxic是「有毒的」意思,而toxic friend則跟bad friend類似,泛指各類型壞朋友,包括背叛、讓你當眾出糗、占你便宜等等。
She was a good student in high school, but in college she made some toxic friends and dropped out.(她在高中的時候是個好學生,但大學時她交了些壞朋友而且輟學了。)
- fair-weather friend
字面意思是「好天氣朋友」,表示只有在天氣好的時候才是朋友,刮風下雨時就對你置之不理,也就是那種有好處才會出現,在你面臨困難時卻又不肯一起面對的人,類似中文俗稱的「酒肉朋友」。
When I lost my job, I finally found out who my real friends were, and who was just a fair-weather friend.(我失業之後終於知道誰才真的是我朋友,還有誰是酒肉朋友。)
- flaky friend
Flaky的原意是「薄片的;成層狀的」,俚語的用法有「古裡古怪」的意思。而flaky friend是指「常常爽約」或是會「突然消失一陣子」的朋友。
I thought Samantha genuinely wanted to hang out, but she just cancelled last minute again. I guess you’re right. She is a flaky friend.(我還以為Samantha真心想要出來碰面,但她又在最後一刻取消了。我想你是對的。她的確是個愛爽約的朋友。)
- backstabber
Stab有「刺;戳」意思,而刺你的背的人就是指會暗箭傷人、在背後說你壞話的朋友。
Don’t be a backstabber that says awful things about others.(別當個在背後說人家壞話的人。)
身邊朋友百百種,現在你可以說出幾種呢?學會這些之後,就可以用道地的英文表達各種朋友囉!
延伸閱讀:【英文學習APP】想用手機學好英文?這款APP做到了!
本文經希平方 - 線上學英文授權刊登,原文以〈【交友英文】朋友除了「Friend」英文還可以怎麼說?〉為題發表
責任編輯:潘柏翰
核稿編輯:翁世航