当前位置:首页 > 知识

《澤倫斯基-我們如此相信》導讀:澤倫斯基的演講外交與地緣政治

作者:尹麗喬(George Yin)

澤倫斯基的澤倫治演講外交與地緣政治
Zelenskyy's Rhetoric, Diplomacy, and Geopolitics

政治人物不一定是出色的演說家。德國前總理梅克爾(Angela Merkel)、斯基日本前首相安倍晉三、-們以至於歷史上的此相普魯士宰相俾斯麥(Otto von Bismarck)等,皆不以其演說修辭的信導出色華麗聞名。現任的讀澤美國總統拜登(Joe Biden)演說時甚至常會口吃。羅馬時代的演講與地緣政著名政治家及演說家西塞羅(Cicero),在他討論分析羅馬共和國的外交演說藝術及歷史的著作《布魯圖斯》(Brutus)中,曾注意到雅典之外的澤倫治希臘城邦的領導人中,善於修辭的斯基政治家鳳毛麟角。

中國歷史上,-們領導人中出色的此相演說家似乎也不多。 戰國的信導縱橫家,主要是讀澤針對掌權者進行一對一的說服,而很少需要作出公共演說。演講與地緣政近代,蔣介石的演說中規中矩,毛澤東的演說鄉音濃重。孔子曾說:「君子欲訥於言,而敏於行。」《論語.里仁第四》傳統的儒家思想中,演說的技巧似乎只是雕蟲小技。巧言令色,豈能安邦定國?

在「君子訥於言」這一點上,東西方哲學家似乎有不同的見解。亞里士多德(Aristotle)曾撰寫過《修辭學》(Rhetoric),是西方世界對演說最早的系統性分析之一。亞里士多德認為,說服民眾是政治家不可迴避的責任之一。東西方相較,尤其是在近代,西方政治人物中傑出的演說家似乎更為常見。[1]

美國總統林肯(Abraham Lincoln)的《蓋茨堡演說》(Gettysburg Address),對撫平美國內戰後的傷痕,團結美國人民重建民主共和政體起了重要作用。英國首相邱吉爾(Winston Churchill)的演說在二次世界大戰時給予英國民眾及自由世界勇氣與希望,對最後打敗納粹陣營,起了不可磨滅的作用。美國的甘迺迪(John F. Kennedy)總統也是著名的演說家,他在柏林的演說,激勵了世界各國在冷戰核武陰影之下繼續追求自由民主。

1897年,邱吉爾在他二十三歲時撰寫過一篇(未正式發表)分析演說藝術的文章〈修辭的架構〉(The Scaffolding of Rhetoric)。[2] 文中,邱吉爾認為,演說的藝術是人類最珍貴的天賦。掌握修辭之力量(the power of rhetoric)的人物,比大國的君主擁有更穩固的權利。就算被自己的同黨拋棄、被朋友所背叛、喪失官位,但只要他/她擁有修辭的力量,就仍然是一股不可忽略的力量。[3]

有趣的是,從歐洲萌芽的國際關係研究,在對修辭演說的態度上,似乎更偏向東方的視角。國際關係理論(international relations theory)中的現實主義者(realists),著重於實力及利益對國際政治的影響。文字,情感,渲染,從現實主義者的角度來說,對國際關係沒有重要影響。國際關係中自由主義(liberalism)的大師,如奈伊(Joseph Nye)在其討論軟實力(soft power)的一系列著作中,對演說修辭的分析討論也非常有限。

再進一步說,經濟學家常討論所謂的空口白話(cheap talk)問題,認為「光出一張嘴」沒有可信度。國與國之間為了各自的利益,常有相互欺騙的誘因。[4] 因此,單單文字修辭在國際政治中是沒有說服力的。不管是經濟制裁還是調動軍隊,重要的是具體的作為。

國關理論家與哲學家爭論之餘,大多數的政治分析家都會同意烏克蘭總統澤倫斯基的演講在俄烏戰爭中發揮了作用。戰爭剛開打的兩週內,澤倫斯基對十個不同國家的議會以視訊發表演說。幾乎每一場演說,各國議員都報以熱烈的起立鼓掌(standing ovation)。澤倫斯基敘事(narrate)能力一流,不止激勵烏克蘭人民士氣,同時也鼓勵世界各國向烏克蘭伸出援手;莫斯科方面十分驚訝西方各國在戰爭開打之後,竟會如此迅速對俄國實行前所未有的廣泛制裁。[5]

為什麼澤倫斯基的演說會有如此的魔法?國關理論家與哲學家不是常認為演說修辭不過是華而不實的雕蟲小技嗎?我們可以藉由什麼架構來分析評價澤倫斯基的演說?演說修辭在地緣政治中有何意義?

澤倫斯基在2022年3月8日致英國國會演說時,大段引用了邱吉爾1940年6月4日反抗納粹德國《我們將戰鬥到底》(We shall fight on the beaches)的著名演講(請見下文的討論)。因此我們可以推斷,邱吉爾的演說對澤倫斯基應有一定的影響。前文提及,邱吉爾曾著文討論修辭的藝術。以邱吉爾的分析架構來研究澤倫斯基的演講,可說是順理成章。邱吉爾在文章中闡述了成功演說的幾項要素:用字遣詞精準(diction)、論點層層堆砌(accumulation of arugments)、比喻巧妙(analogy)以及語言華麗鋪張(extravagance of language)。[6]

用字遣詞精準

邱吉爾認為,成功的演說沒有比用字遣詞精準更重要的議題。演說中的每個字都必須充分表達講者的意圖,沒有任何替換的空間。[7] 我們都知道澤倫斯基是一位非典型政治人物;喜劇演員出身(甚至曾飾演烏克蘭總統),當選總統之前沒有任何政治經驗。不令人意外,他的演說也是不落窠臼。和一般政治人物相比,澤倫斯基用字直率,不咬文嚼字,甚至可說是不顧一般的外交禮儀。


分享到:

京ICP备19007577号-5