当前位置:首页 > 时尚

涼子《根本在旅行》:從不「說清楚講明白」的日本人,搞得我有點困擾

文:涼子(口述)、涼根克里歐(執筆)

從不「說清楚,本旅不說白講明白」的行從日本人

雖然小時候因為爺爺經商的關係,他常常與日本客戶有往來,清楚我也因此在日本企業家的講明大宅裡Longstay兩個月。成長的日本人搞擾歷程裡,吸收的得有點困流行資訊也少不了日本文化,但是涼根我還真的沒想過要學日文。

無論是本旅不說白面對爺爺的日本朋友,或是行從和家人一起去日本旅遊,我都習慣用英文對話。清楚然而申請到日本立命館亞洲太平洋大學就讀時,講明連一句日文都不會說,日本人搞擾我只背完了五十音就入學了。得有點困由於學校的涼根課程分為英語教學和日語教學,我是以英文成績入學,上的課都是以英文教學。不過,我可以在學校選修日文課程,來到日本可以免費學日文,我覺得不學可惜啊!

學了日文之後,我從語言裡慢慢覺得這個國家人民連說話都要這麼做作客套,讓我十分受不了!文法裡有許多的規定,還有什麼敬語之類的,我覺得真正尊敬一個人,會真心把對方放在心上,說話時自然有分寸。一個人就算滿口敬語,但是心裡一點都不敬重對方,那麼,這樣的說話方式有什麼意義?

由於亞洲太平洋大學是一間很特別的大學,學校裡的學生,有一半日本人及招收了許多國際學生就讀,校風比起日本國內的大學來說相對開放許多,加上宿舍生活和同學們相處時間長,感情很好,彼此會互相幫忙、相約聚餐、一起出遊。

由於剛到日本時一句日文也不會說,第一次衝擊到我的就是日常生活。即便大部分的事情我可以不必開口就可以完成,但是像是開辦郵局帳戶等等,我的確需要幫助。幸好學校同學願意協助我,帶我做這些生活中的大小事,也讓我意識到,在日本生活,還是學一點日文比較好。

只是考上了早稻田大學的研究所之後,校園都是日本人居多,我才開始真正進入了日本人的生活。同學之間沒有像大學時候的熱情,日本人習以為常的客套與曖昧不明的言語,搞得我有點困擾,甚至產生誤解。

我向來都是個說話直來直往的人,很無法適應日本人說話都講得不清不楚。也許在台灣,大家使用相同的語言,就算有些人會說些客套話,大多數的狀況我還可以掌握。然而在日本,有時候和同學之間對話時,老是聽到那些模稜兩可或是帶有部分否定的肯定句,常常讓我摸不著頭緒他們的心思。

有一次我想請求朋友的幫忙,我問他處理起來難不難,他回說:「ちょっと難しい。」如果用中文來理解字面上的意思,是「有一點點困難」,而用英文去理解它,難度也是「Alittlebit」,然而我之後才了解,原來對方的意思是有點無法處理的難度,甚至是一種委婉的拒絕之意。日本語言中就常出現這種曖昧不明的態度,如果真的無法幫忙,就說無法也無妨。學日語讓我覺得最難的地方在於讀懂文字語言背後的意義。

設身處地多面向思考,有助溝通協調

日本的社會風氣不太講求個人主義、特立獨行。他們不習慣當著對方的面前直接拒絕別人,他們認為直接的否定句會造成彼此的負面觀感與衝突。

生活的時間愈久,我也漸漸可以理解日本人不喜歡麻煩別人,也不想造成別人的麻煩;見面三分情,否定句或是斷然拒絕是失禮的用法。他們連婉拒的心思都得包裝,需要細膩的心思才讀得到。也許,正因為日本人從小的教育在語言中就得琢磨得一絲不苟,使得他們成長過後在處理每一件事情上,都可以面面俱到,設想周全。

不過,日文也有讓我覺得比中文美的地方,因為中文字很方正,有一些狀聲詞看起來或聽起來就少了一點美感,像是心跳「噗通噗通」,日文是わくわく,字面上有心跳的感覺,而念起來也有怦然心動的氛圍。

針對食物的口感,有時候我覺得日語用得很傳神,像是吃玉米片的脆,以及剛炸出爐的可樂餅吃起來酥脆,在日文會以パリパリ和サクサク來形容,從字面上就可以理解是哪一種「脆」的口感。

類似的生活用語,有時候課堂上不見得學得到,我多半都是從自己的生活體驗中學習日文,那時候我隨身帶著一台卡西歐翻譯機,當年的最強翻譯機就屬卡西歐的品質最好,如果我在生活中聽到別人說出我不懂的日文,我會拿出翻譯機馬上查。我從來不害怕開口提問,請對方複述一遍句子,好讓我用翻譯機查找中文的意思。

像我說話這麼直白,腦筋又是粗線條,大剌剌的個性有時候也會犯了得罪人卻不自知的錯。在長達六年日本留學、學習日文之後,也讓我受到日本民族性的影響。其實學習一個國家的語言,並不是只有字面上的語言學習,認真面對日文這個語言後,學習到的不只有所看的文法,還有語言背後看不到的「文化」。

了解語言中所含的無形的文化及民族性後,透過語言學習設身處地站在另一方的角度思考,其實對於溝通協調以及洽談商業合作會更有幫助。

相關書摘 ▶涼子《根本在旅行》:感謝わかば第二代的爺爺,願意讓我用漢字的「若葉」在台灣開店

書籍介紹

本文摘錄自《根本在旅行》,時報文化出版

作者:涼子(口述)、克里歐(執筆)

  • momo網路書店
  • Readmoo讀墨電子書
  • Pubu電子書城結帳時輸入TNL83,可享全站83折優惠(部分商品除外,如實體、成人及指定優惠商品,不得與其他優惠併用)
  • 透過以上連結購書,《關鍵評論網》將由此獲得分潤收益。

單純追求可以一邊看海、一邊工作而來,
才安頓好沖繩住所,一心等待農曆年過後開工,豈料竟遇上了疫情……。
她從沒想過有一天,要回到僅距離627公里遠的台灣竟會這麼困難。

一個人,一隻黃金獵犬,
在沖繩生活,要熬過沒有工作更不知疫情何時結束的未知。
她看過沖繩觀光的榮景,也見證捱不過疫情而歇業的店家,
因此對於當地人同島一命的精神與互助……,倍覺有感。


分享到:

京ICP备19007577号-5