《没头脑和不高兴》作者《安徒生童话》译者任溶溶辞世 享年100岁
导读 封面新闻记者 张杰9月22日上午,脑和年岁传来“儿童文学作家、不高翻译家任溶溶先生今晨在沪安然离世,兴作享年100岁”的徒生童话消息。封面新闻记者随后也从上海译... 封面新闻记者 张杰 9月22日上午,任溶溶辞传来“儿童文学作家、世享翻译家任溶溶先生今晨在沪安然离世,脑和年岁享年100岁”的不高消息。封面新闻记者随后也从上海译文出版社确认了该消息。兴作 任溶溶(上海译文出版社供图) 任溶溶的身份是双重的。作为儿童文学作家,任溶溶辞他在童诗、世享童话和散文等领域都留下了影响几代人的脑和年岁经典作品。比如《没头脑和不高兴》《一个天才的不高杂技演员》等童话,是兴作中国儿童文学发展史上绕不过去的经典篇章。尤其是《没头脑和不高兴》也是很多少年读者喜爱的作品。 作为翻译家的任溶溶,精通英、俄、意、日四种语言,80年来翻译了数百种世界文学经典,尤其是一大批世界名著如《安徒生童话》《木偶奇遇记》《夏洛的网》等成为万千中国孩子的阅读宝库,滋养了几代中国儿童的精神成长,为中国儿童文学的发展提供了国际视野和全球眼光。为此他还曾两度获国际儿童读物联盟颁发的年度翻译奖,被中国翻译协会授予“翻译文化终身成就奖”。 2022年1月,上海译文出版社推出了总字数近千万字的译著结集《任溶溶译文集》,当时还举办了《任溶溶译文集》出版座谈会。这是国内首次推出的任溶溶先生译著结集,全二十卷,收录任溶溶先生翻译的全球近四十位知名作家的八十余部作品,文集总字数近千万字,编辑出版共耗时三年多,填补了国内该领域之空白。该项目入选国家新闻出版署发布的《“十四五”国家重点出版物规划》,并于2021年荣获上海市第十六届图书奖评选一等奖。 据上海译文出版社社长韩卫东介绍,1942年,任溶溶先生发表了第一部翻译作品——乌克兰作家台斯尼亚克的《穿过狄士郡的》,时至今日,整整八十年;1946年1月1日,任溶溶先生以易蓝为笔名在《新文学》杂志创刊号上发表了第一篇儿童文学翻译作品——土耳其作家萨德里·埃特姆的小说《黏土做的炸肉片》,从此开始了他的儿童文学翻译之路,距今已整整七十六年。 今年5月,浙江少年儿童出版社也推出了八卷本、240余万字的《任溶溶文集》,全面展示了任老在童话、小说、故事、诗歌、散文等不同体裁的创作成就。 【如果您有新闻线索,欢迎向我们报料,一经采纳有费用酬谢。报料微信关注:ihxdsb,报料QQ:3386405712】
-
上一篇
-
下一篇
- 最近发表
- 随机阅读
-
- 聯合國機構:61輛救援物資車進入加沙北部 為本輪巴以衝突以來最多
- 枞阳县2020年度征兵工作会议召开
- 浮山5A级景区创建工作会议召开
- 县政协举办“不忘初心、牢记使命”主题教育读书班
- 百米画卷 描绘少年心中中国梦
- 枞阳县选送的“以案释法”典型案例获市级二等奖
- 枞阳县法治文化作品在省级大赛中获奖
- 县文旅开发管理公司正式揭牌
- 知识产权一体化保护助力沈阳都市圈高质量发展
- 县纪委监委机关召开主题教育第二次集中学习研讨会
- 聚焦效能建设 强化监管力度
- 钱桥司法所一同志获第五届“法润江淮 共筑美丽安徽”法治故事类二等奖
- 幣圈崩盤!幣安收購FTX破局 比特幣跌破1.6萬美元創2年來新低
- 文旅融合滋养“诗与远方”
- 枞阳县“四字诀”减少企业“生长的烦恼”
- 枞阳县总工会开展困难职工民生工程宣传
- 城市环境研究所在土壤病毒群落对土地利用类型响应方面取得新进展—新闻—科学网
- 致枞阳县全体居民的一封信
- 枞阳“五心”开展食品安全联合整治
- 县政协党组暨机关主题教育调研成果交流会召开
- 搜索
-
- 友情链接
-