文:Mackenzie Wang
筆者小V拿到薪水的打折第一件事就是開始打開各種網購網站,然後不斷加入購物車、值試⋯這中式結帳。穿⋯好了,購物薪水都花完了,用語英文來學學用英文購物時,麼說要如何才不會講出中式英文吧!避免
打八折
- 80% off(X)
- 20% off(O)
雖然在台灣大家很習慣講打八折、打折打七折等,值試⋯這中式但外國人其實不是穿⋯這樣說的。介係詞off有「去掉」的購物意思,打八折就是用語英文去掉兩折,所以是麼說20% off;相反的,如果你說80% off就會是避免打兩折的意思。如果大家看到有哪些店有掛上80% off的打折牌子,有可能是店家弄錯了,不然的話就⋯⋯記得來聯絡小V去搶購啊!
另外,我們常常看到類似「全面七折起」的廣告,英文的說法是up to 30% off,up to的意思是指「至多⋯⋯」,所以up to 30% off就是最多打七折。
A: Look! Nike shoes are all 80% off right now!
B: Don’t be silly! They’re up to 80% off!A: 看!Nike 的鞋子現在全部兩折耶!
B: 別傻了,是全面兩折起!
價格合理的
- The price is suitable.(X)
- The price is reasonable.(O)
當我們在講一個物品的價錢是「合理的」時,要使用reasonable,而不是suitable ,suitable意思是「合適的;適宜的」,用來指對某人或物而言為合適或不合適的。
“Game of Thrones” is not suitable for children.
《權力遊戲》不宜兒童觀看。
reasonable也是形容詞,意思有「公平的,講道理的;可接受的,尚好的」或是指在價錢方面「公道的,不太貴的」。所以當我們說某物的價格為合理的時候應該要用reasonable。
A: I want to buy that TV! Its price is very reasonable.
B: Reasonable how? It’s one hundred thousand dollars!A: 我想買那台電視!它的價格很合理。
B: 怎樣合理?!它要十萬元耶!
價格太貴/便宜
- The price is too expensive/cheap.(X)
- The price is too high. / The price is too low.(O)
expensive或cheap本身的意思就是某物是「昂貴的」或是「便宜的」了,所以只會用來形容物品本身,但是價格是一種「數字」,所以我們就要用high (高) 或 low (低) 來描述。
A: I can’t afford to buy a car. It’s too expensive.
B: Yeah, the price of a car is indeed a bit too high for you right now.
A: 我買不起車,車子太貴了。
B: 也是,車子的價格對你現在來說的確有點太高了。
這在特價
- It’s for sale.(X)
- It’s on sale.(O)
for sale和on sale只有一個介系詞之隔,但意思可是天差地遠哦!for sale是指商品「出售中」,而若要指某商品正在「特價」,要使用on sale。
A: This stuffed rooster is so cute; is it on sale?
B: Oh, sorry. This is not for sale.A: 這個公雞娃娃好可愛,有在特價嗎?
B: 噢抱歉,這是非賣品哦。
CP值很高
- The CP rate is high.(X)
- It’s a real bargain.(O)
CP值的英文其實是cost-performance ratio,中文叫做「性價比」,是一個經濟學與工程學的專有名詞。當我們在說某個東西CP值很高的時候,就是在指某個東西買起來很划算,那我們用英文到底可以怎麼說?以下幾種用法都可以指某物很划算:
- It’s a real bargain.
- It’s a great deal.
- It’s a steal. (這邊可不是說東西是偷來的,而是形容就像偷來的一樣划算)
A: Oh my god! Your favorite brand is on sale!
B: I know! I bought two pairs of shoes for just two thousand dollars. It’s a real bargain!A: 我的天啊!你最愛的品牌在特價!
B: 我知道!我用兩千塊就買到兩雙鞋子,真是太划算了!
我可以試穿_____嗎?
- Can I try _____?(X)
- Can I try _____on? / Can I try on _____?(O)
try本身有「嘗試」的意思,也可以指試吃食物。
Can I try the original flavor frozen yogurt?
我可以試吃看看原味的冷凍優格嗎?
那如果是要「試用」化妝品或什麼東西時,就要使用try out。
I like this lipstick color, can I try it out?
我喜歡這口紅的顏色,我可以試試看嗎?
最後我們的重點,也就是「試穿」,則是要使用try on哦!
A: This dress is so beautiful! I like it so much!
B: Go try it on then. I believe you will look good in it.A: 這套洋裝好美哦,我好喜歡!
B: 去試穿吧,我相信妳穿起來一定很好看。
多少錢?
- How many money?(X)
- How much is it?(O)
money (錢) 是一個不可數的名詞,所以我們要用much來修飾。much後方接不可數名詞,而many後方只能接可數名詞。詢問量的多寡可以用how much開頭。How much is it? 指的是詢問某件單一物品多少錢,若要詢問多件物品的價錢則可用How much are they?
A: I like your new watch. How much is it?
B: I don’t know. My father gave it to me.A: 新手錶不錯看哦,多少錢啊?
B: 不知道耶,我爸給我的。
老客戶
- old customer(X)
- regular guest/customer
今天的最後一組生活用語,就是「老客戶」。當我們用英文在說「老客戶」時,可不能直接直翻成old customer ,old customer聽起來可能會被誤會成年紀很大的客戶,使用上一定要小心喔!那麼到底該怎麼說呢?
我們可以用regular guest/customer。regular這個字有「頻繁的;經常的」的意思,可以用來形容「經常光顧的客人」。口語上也常常直接用regular來稱呼常客。
A: I go to KFC twice a week. The fried chicken there is really good.
B: Wow, so that makes you KFC’s regular customer.A: 我一個禮拜會去兩次肯德基,那裡的炸雞很好吃。
B: 哇!所以你是肯德基的常客囉。
好了,現在大家已經學會八組購物時很常講錯的英文,小V要繼續去血拼了,有人要加入我嗎?對了,請繼續期待我們帶來更多的【中式英文特輯】!
- 迫不及待想馬上開始練習嗎?快打開VoiceTube App練英文!
英文單字不要硬背! 藉由 VoiceTube App 看影片,不會的單字反覆聆聽,加上單字測驗練習,聽寫齊下,立刻熟記!
延伸閱讀
- 「Let’s get pissed!」七組英國片語讓你跟英國人打好交道
- 「公司別再cost down」、「太over了」,這些台式英文用法正確嗎?
- 抱佛腳、同溫層、跌破眼鏡、放鴿子⋯⋯這10個慣用語的英文怎麼說?
本文經VoiceTube看影片學英語授權刊登,原文發表於此
責任編輯:游家權
核稿編輯:翁世航