当前位置:首页 > 时尚

世人妄要將漢胡路來限——甚麼是「漢胡」?

顧嘉煇逝世,不少人把他比喻成香港貝多芬。世人

與其說是妄將貝多芬,顧先生其實更像Enrico Morricone或Hans Zimmer這些電影配樂大師。漢胡胡因為顧先生的限甚曲調,總與電視劇混為一體。麼漢響起前奏,大家必想起《射鵰英雄傳》和《天龍八部》這些電視劇,世人正如奏起Morricone的妄將樂曲,必令人想到意大利名導Sergio Leone和Giuseppe Tornatore的漢胡胡作品。

顧先生為不少武俠電視劇寫主題曲和配樂,限甚氣勢磅礡的麼漢旋律配襯著豪邁壯闊的歌詞,為港人津津樂道。在香港坐的世人士和小巴,時遇見中年司機播放這些名曲,妄將令人在本來平淡無奇的車程中,猶如穿梭大漠飛塵,回到唐宋時代陣陣烽煙。

然而在歐美社會,認識顧曲的當地人極少。而要欣賞這份壯麗,也需要對其所配樂曲之歷史背景有認識。例如其中一首名著《萬水千山縱橫》,是《天龍八部》主題曲。有一句「獨闖高峰遠灘/人生幾多個關/卻笑他世人妄要將漢胡路來限」就環繞主角喬峰來寫。喬峰是契丹人,也就是那年代的外族人。

「漢胡」是甚麼概念,外國人難以明白。他們就算讀過金庸的譯作,都會疑惑:究竟甚麼是「Han people」,而「Han people」又是否「Chinese」;香港人又是否算「Han people」呢?跟外國人談到武俠小說常提及的漢胡關係,必要解釋所謂的中華民族概念,是晚清至民國初年才形成,是由中國歷朝境內的各民族所形成的。中國歷年來多個民族通婚,已經沒有純種漢人,所以漢人不等於「ethnic Chinese」。正如德意志民族不等於羅馬帝國年代的日耳曼人,而是由許多在現今德國領土上所聚居的民族,包括日耳曼、斯拉夫、法蘭克人通婚而成的。

至於契丹是甚麼,俄羅斯人應該最清楚。因為俄文中的「中國」就是「Kitai」,亦即英文「Cathay」。一些斯拉夫語言仍這樣稱呼中國。13世紀時蒙古統治中亞至歐洲一大片土地,蒙古人稱中國北方為契丹,所以這字也被這些國家的語言採用。有點像一些語言用德國民族的名字稱呼德國,例如法文叫德國做Allemagne、芬蘭人稱Saksa,分別來自阿勒米尼和薩克森族;而立陶宛人稱的Vokietija,則是波羅的海人對維京人舊稱,後來泛指德國。

有了這些歷史背景,外國人就知道這些武俠劇集所講的是甚麼回事,聯想到自己國家幾百年來的戰雲,才產生了現代民族。明白到漢胡交匯與相爭,他們也會懂欣賞顧先生壯麗激情的配樂描寫的大時代,也明白到現代中國是民族融合的產物,與世上大多國家一樣了。

多元觀點 等你解鎖
付費加入TNL+會員, 獨家評論分析、資訊圖表立刻看 首月一元插圖149 元 / 月1490 元 / 年送 2 個月到期自動續訂,可隨時取消,詳情請見訂閱方案 查看訂閱方案 已是會員? 登入

分享到:

京ICP备19007577号-5