文:Vivian Chen
對許多高三生來說,申請考大學絕對是大學最痛苦難熬,卻又最青春、用a英文又該最充實的麼說時光⋯⋯但你知道「申請大學」到底該用apply to還是apply for?繼續看下去,用英文聊聊考大學這檔事吧!申請
Joan考完學測後,大學成功通過第一階段篩選、用a英文又該得到面試機會,麼說寫完英文自傳的申請她,想請美國朋友Lian幫她過目。大學
Joan: Lian,用a英文又該 could you help me with my English personal statement?
Joan: Lian,你可以幫我看看我的麼說英文自傳嗎?Lian: Sure, are you going to apply for a job?
Lian: 當然可以啊,妳要應徵工作嗎?Joan: No,申請 it’s for applying to university.
Joan: 沒啦,這是大學要申請大學用的。Lian: You got some interviews?用a英文又該 Congratulations!
Lian: 妳得到面試機會了嗎?恭喜!Joan: Thanks! So I’m wondering, if you were the interviewer, what do you think of my personal statement?
Joan: 謝啦!所以我想知道假如妳是面試官,妳對我的自傳有什麼想法?(Lian reads through Joan’s personal statement⋯)
(在 Lian 看完她的自傳後⋯)Lian: There’s no grammatical errors. But I think you should emphasize your extracurricular activities more. That would make it much more persuasive!
Lian: 看下來沒有文法錯誤,但我覺得妳可以強調妳在課外活動中的成就,這樣會更有說服力!Joan: That’s a great suggestion!
Joan: 這建議不錯耶!
personal statement(n.)自傳
personal為形容詞,意思是「個人的」,而statement為名詞,表示「陳述」,何謂個人陳述?也就是申請大學或研究所時所需要的自傳。也可稱作application essay或statement of purpose。
Your personal statement is too lengthy—keep it short and simple!
妳的自傳太冗長了,簡短簡潔就好!
apply for / apply to(phr.)申請
apply有「運用;使用」之意,在本篇對話意為「申請;應徵」。apply for後面是加上「想申請獲得的東西」,比方說apply for a job、apply for a scholarship,那麼apply to後面所接的則是你所申請的對象或單位,例如:apply to XXX university。
My sister applied for a government loan to start her own business.
我姐姐請了創投基金要自己創業。
He applied to Harvard and was accepted.
他申請哈佛大學,也成功錄取了。
extracurricular activity(n.)課外活動
字首extra- 意為「額外的」,curricular是「課程的」,所以extracurricular activity就是「課外活動」,如參加社團活動等等。
Many companies like to recruit fresh graduates who participate in a lot of extracurricular activities.
許多公司喜歡雇用有課外活動經驗的社會新鮮人。
Joan和Lian兩人繼續聊了下去⋯⋯
Lian: So what else do you need to prepare?
Lian: 所以你還要準備哪些東西?Joan: I still need two recommendation letters and my transcript.
Joan: 我還需要兩封推薦信和我的歷年成績單。Lian: You should also enclose any certificates of merit that you have!
Lian: 妳應該也附上妳的獎狀!Joan: Oh yeah, almost forgot!
Joan: 噢對,差點就忘了!Lian: What do you want to major in?
Lian: 妳想讀什麼科系?Joan: English—but I’m a bit nervous about doing a whole interview in a second language.
Joan: 英文系,但我很害怕用外語面試。Lian: I can help you— let’s do a mock interview!
Lian: 我可以幫你,來模擬一下面試吧!
transcript(n.)歷年成績單
transcript為名詞,有「文字紀錄,文本」之意,另外也可以指「歷年成績單」,單學期的成績單則可用report card表示。
The company asked applicants to bring their college transcripts to the interview.
公司要求申請人帶著他們的大學歷年成績單來面試。
enclose(v.)附上
enclose的意思是以實體的形式「附上」,attach則是指「在電子郵件附上」,因此電子郵件的「附檔」稱為attachment,而實體的附件則可稱作enclosure。
I enclosed my volunteer certificate alongside my CV.
我在個人簡歷中附上志工證明。
certificate of merit(n.)獎狀
certificate是「證書;證明」,merit是「優點;功績」,所以certificate of merit就是指「獎狀」。
He lost all of his certificates of merit when moving house.
他在搬家時弄丟了全部的獎狀。
mock(adj.)模擬的
mock當動詞有「嘲笑;嘲弄」之意,當形容詞則是「假的;模擬的」,例如:mock exam(模擬考)、mock interview(模擬面試)。
Students have to take three to four mock exams this semester.
學生這學期要考三到四次的模擬考。
不管你是大學生、上班族,還是正在水深火熱之中的高三生,把這些應徵相關英文字彙學起來能以備不時之需喔!
延伸閱讀
- 善用「動作詞語」建立專業形象,讓你的英文面試不再陳腔濫調
- 寫英文信也要「起承轉合」嗎?四步驟教你寫英文求職信的要點
- 【求職英文】英文面試對話五要點,讓你自我介紹完不再語塞
本文經VoiceTube看影片學英語授權刊登,原文發表於此
責任編輯:游家權
核稿編輯:朱家儀