当前位置:首页 > 热点

除了「It’s so hot」,還有哪些英文可以形容天氣炎熱?

炎炎夏日出門時感覺快要融化了嗎?除了hot之外,英文形容天氣炎熱還有哪些常見的可形說法呢?現在就跟著VoiceTube一起學會五種形容天氣炎熱的用語吧!

1. I’m melting! 我熱到快融化了!容天熱

當氣溫高到讓你感覺自己像快要融化的氣炎冰淇淋或是巧克力時,就很適合喊出這句話。英文

A: Dylan,可形 I didn’t expect to see you here! How are you?
A:Dylan,沒想到會在這裡看到你耶!容天熱都還好嗎?

B: I’m good! Except that the weather is 氣炎unbelievable…
B:我很好!除了這個天氣,英文真是可形難以置信……

A: Agreed. I’m melting!
A:對啊。我已經熱到快融化了!容天熱

2. It‘s so burning/boiling/scorching hot! 天氣超級熱!氣炎

Burn(燃燒)、英文boil(沸騰)以及scorch(燒焦)這三個動詞字尾加上 -ing改成形容詞,可形便可以用來形容天氣炎熱。容天熱比起單說It is so hot! 在hot前面加上三者任一,就會形成比較生動的表達方式。

A: It’s so burning hot today! It felt like I was on fire!
A:今天天氣熱到快燒起來。感覺像有火在燒!

B: It is boiling hot! It felt like someone poured boiling water onto me!
B:對我來說,今天熱到快沸騰。感覺像有人把滾燙的水往我身上倒!

C: Isn’t it scorching hot? I felt like my skin will start to blister if I stayed out another minute!
C:今天根本熱到快燒焦!我如果在外面繼續待著,我的皮膚一定會起水泡!

mzfivvkmn72miqkkyopr76xu4qizeyPhoto Credit: 中央社

3. I’m going to have a heatstroke. 我快中暑了。

Heatstroke是中暑的意思,更為嚴重的徵狀則是熱衰竭(heat exhaustion),兩者都是人在過度高溫環境下待太久會產生的症狀。這裡說的「我快中暑了」有時不全然屬實,也可以看作是一種誇飾,表達在高溫環境下不舒服的感覺 。

A: Diane, you seem a bit ill… Are you okay?
A:Diane,你看起來有點不舒服… 你還好嗎?

B: I don’t know… I must have been under the sun for too long. I think I’m going to have a heatstroke.
B:我也不知道… 我一定是在太陽底下待太久了。我感覺快要中暑了。

4. It‘s hot like an oven. 天氣像在烤箱裡一樣熱。

當氣溫升高,熱氣將你籠罩時,是不是彷彿置身於烤箱之中呢?這時我們可以用hot like an oven來形容讓人無法躲避、從四面八方而來的炎熱天氣,或是It’s baking hot/ I’m baking,也可以表達熱得像置身於烤箱中一樣。

A: It’s hot like an oven today, don’t you think?
A:今天天氣跟在烤箱裡一樣熱,你不覺得嗎?

B: Totally! I was actually thinking about going swimming this afternoon. You in?
B:完全!我其實想在下午去游個泳。要一起嗎?

無論是熱到快要沸騰甚或熱到要中暑,在炎熱的夏天記得不要將冷氣開太強,以免溫差過大造成身體不適,也要記得時時補充水分。適時補給一些消暑小物,並且隨時注意自己的身體狀況,才不會真的像冰淇淋一樣融化在地上喔!

延伸閱讀

  • 霜淇淋、雪酪、冰沙、雪花冰⋯⋯各類冰品的英文該怎麼說?
  • 除了陳年老梗How are you,還可以用哪些英文問候語?
  • 外國人最愛&最恨的台灣夜市美食:刈包、蚵仔煎、大腸麵線的英文怎麼說?

本文經VoiceTube看影片學英語授權刊登,原文發表於此

責任編輯:游家權
核稿編輯:翁世航


分享到:

京ICP备19007577号-5