当前位置:首页 > 百科

與其做台版ChatGPT,何不透過AI把客家話和台語保留下來呢?這才是正確的應用方向

文:程世嘉

智慧典藏

前天的與其語保用方一個AI論壇,與會者問我「語言還有意義嗎?學習還有意義嗎?」他是做台這才正確做語言教育,我可以完全感受到他的版C把客焦慮。

我還是何不和台堅持自己的立場,當這一波AI海嘯過去之後,透過將會是家話文科生和創作者的黃金時代,前提是留下來你有能力把AI當成水電一樣自然在使用,而這件事情已經快速在發生當中。與其語保用方不是做台這才正確我多會預測未來,而是版C把客我看到精明的創作者已經開始擁抱AI一起創作。

我對於「語言」這件事情就更樂觀了。何不和台先不用說各式各樣的透過翻譯應用已經上場,打破很多語言的家話藩籬,從文化保存的留下來角度,各位可以想想看AI可以帶來多大幫助。與其語保用方

我們正在從「數位典藏」的時代,進步到「智慧典藏」的時代。

AI不但不會消滅語言,反倒是反過來保存語言,很快每一個人都可以用足夠低的成本去訓練一個AI大腦,把一些稀有的資料餵給這個大腦,保存我們累積下來的智慧。以往我們說數位典藏,接下來的AI時代是智慧典藏。

智慧典藏最大的不同,在於保存的載體是AI,保存了這些智慧之後,它可以永遠跟你互動、永遠跟下一代下下一代互動,它不會像數位典藏一樣被束之高閣、乏人問津。

以語言作為例子,我們可以把世界上稀有的語種放在GPT裡面,讓它永遠把這個稀有語種保存下來,語言不會因為使用人口減少而跟著滅亡,最棒的是這個稀有語種的AI可以永遠跟你互動,甚至教你學稀有語種,就像ChatGPT一樣變成一個數位服務,永遠保留在未來把這個稀有語種發揚光大的機會。

與其做台版ChatGPT,這個才是正確應用AI的方向。台灣何不透過AI把客家話和台語保留下來呢?用低成本訓練台語機器人、客家話機器人、以及其他台灣稀有語種的機器人呢?

捷運每次到站,都要把所有語言唸一次唸到差點唸不完,彰顯每個語言的重要性以示公平,未來當這些語言可以被永久「智慧典藏」時,我們不用擔心使用人口減少,不用因此再急著要把這些語言置入在必修課程當中,不用擔心找不到稀有語種的老師,我們可以永遠保留學習這些語言的機會。

數位典藏保存的是冷冰冰的資料,智慧典藏保留的是我們未來「選擇的機會」和「避免文化滅絕」,AI進步對文化帶來的意義和可能性將會比以往的科技進步都大得多。

本文經程世嘉授權轉載,原文刊載於此

延伸閱讀

  • ChatGPT開啟「AI原住民」全新世代,學習自然語言成為比學寫程式更重要的技能
  • ChatGPT vs 專業翻譯:質量相若,效率千倍,成本十萬分之一
  • 隨著ChatGPT、MidJourney、DALL·E等人工智慧高速發展,我們將會是「最後一代」
  • 90%的人當ChatGPT是玩具、9%的人當工具,你是剩下那1%的人嗎?

【加入關鍵評論網會員】每天精彩好文直送你的信箱,每週獨享編輯精選、時事精選、藝文週報等特製電子報。還可留言與作者、記者、編輯討論文章內容。立刻點擊免費加入會員!

責任編輯:朱家儀
核稿編輯:翁世航


分享到:

京ICP备19007577号-5