Maggie剛剛開始Work from home,網路文麼所有的視的英溝通都變成遠距,覺得很不習慣。訊畫相關有次她和老闆視訊,面停聽到老闆喊:You are frozen!
她以為老闆說她很冷,住⋯⋯這但是遠距天氣明明很熱,於是工作大聲回答:No, it's hot here. 搞得老闆哭笑不得。也許將來遠距工作可能成為新常態。網路文麼今天就來學學遠距工作常會用到的視的英英文。
1. Hang on,訊畫相關 you're frozen!
(X)等等,你結冰了。面停
(O)等等,住⋯⋯這你畫面卡住了。遠距
Frozen這個字大家應該不陌生,工作動畫電影《冰雪奇緣》的網路文麼英文片名就是Frozen,冷凍食品叫做frozen food,嚇到面無表情也可以用這個字:
Katherine was frozen in horror.
凱瑟琳嚇得面無人色。
如果你聽到警察叫你freeze,意思是叫你「別動」。當我們用這個談網路狀況時,是指畫面卡住了。
You keep freezing! I can't hear you!
你的畫面卡住了,我聽不到你的聲音。
2. I am getting the hang of video conferencing.
(X)我在視訊會議時被掛斷了。
(O)我漸漸抓到視訊會議的訣竅了。
Work from home和很多商業技能一樣,也會慢慢習慣,找到訣竅。關於「抓到訣竅」,英文有一個很好的片語叫做get the hang of something。
Hang這個字,比較普及的用法是hang up on me,掛了我電話;或是hang out with friends,跟朋友一起玩。但這裡的hang是指對事情的熟悉感,屬於較口語的用法。
3. My internet connection has been a bit hit and miss today.
(X)我的網路線不見了。
(O)我的收訊時好時壞。
網路時好時壞,英文有一個有趣的片語:hit and miss。Hit是打中,Miss是沒打中,Hit and miss就是有時打中,有時沒打中,無法控制,全憑運氣。所以Hit and miss就可以指「時好時壞的;不可靠的;碰運氣的」,也可以說hit or miss。
The trains are often late, so getting to work on time is a fairly hit-and-miss affair.
火車經常誤點,所以準時上班在相當程度上是件碰運氣的事。
4. Although the first few days were difficult, it's smooth sailing from here on.
(X)開始幾天不順,我們就改搭船了。
(O)開始幾天很難,現在開始就很順利了。
Smooth sailing原來是指航海一帆風順,但也引申為事情進行得很順利。除了smooth sailing,也可以說clear sailing或plain sailing。來看看用法:
A: Hey, how's it going?
最近如何?B: Surprisingly, it's all been smooth sailing.
很意外地,一切都順利。
5. I feel like I've been cooped up for days.
(X)我覺得自己合作好幾天了。
(O)我覺得自己已經悶好幾天了。
Co-op為cooperative這個名詞的簡寫,意為「共同擁有或經營的合作社;合作企業;合作性組織」,如建教合作,就叫做co-op education。
Coop和co-op不同,意思是籠子。也可以當動詞:Coop up。
They cooped the cat up in a tiny room.
他們把貓關在一個小房間。
但這種「關」,有時是一種比喻:
It's such a tiny office - don't you ever feel cooped up here?
這麼小的辦公室,你不覺得自己被困住了嗎?
6. Let’s Zoom at 5:00 today.
(X)我們今天5點在房間吧!
(O)我們今天5點用Zoom開會吧。
Zoom這個會議軟體大家應該都熟了,這一兩年來很熱門,大家有時會直接將它當成動詞用。類似要上網搜尋時就會說,我來Google一下。
趁機來學一下這個字,zoom原來是變焦鏡頭,zoom in/out是指放大、縮小,就像把鏡頭往前推、往後拉那樣的效果。
Click on the photo, and it zooms out to full-size.
點擊那張照片,它就會放到最大。
Zoom還可以當快速移動:
They got into the car and zoomed off.
他們鑽進汽車一溜煙地開走了。House prices suddenly zoomed up last year.
去年房價突然飆升。
延伸閱讀
- 如何提升效率與生產力?心態調整與時間管理的幾個訣竅
- 篩檢、潛伏期、校正回歸⋯⋯這些「疫情」相關英文怎麼說?
- 即便在家中,你也應該穿著褲子工作:「STAR法則」是我的遠端工作4秘訣
本文經世界公民文化中心授權刊登,原文刊載於此
責任編輯:游家權
核稿編輯:翁世航