当前位置:首页 > 热点

泰國史詩《拉瑪堅》與《攪乳海》中,日蝕、打雷等自然現象是阿修羅與天神的鬥爭

編按:在閱讀本文前,泰國建議先閱讀以下幾篇文章,史詩神了解泰國史詩《拉瑪堅》

  • 泰國國家戲劇「倥劇」:「岳父」來搶妻?魔王不知擄走的拉瑪阿瑜陀耶王子之妻竟是女兒
  • 泰國國家戲劇「倥劇」:王子放下江山與愛妻隱世森林,留下的堅與攪乳鞋子成了現今皇室聖物
  • 從泰國史詩《拉瑪堅》,認識國王、海中天神及阿修羅都敬畏的日蝕然現仙人「魯士」

在泰國44個字母中「ย - ยักษ์」的中文翻譯相當具有差異性,有些教材翻譯成「阿修羅」,打雷等自鬥爭有些翻譯成「夜叉」,象阿修羅但實際上「阿修羅(อสูร)」與「夜叉(ยักษ์)」生存在不同世界中,與天「阿修羅」是泰國天界中的「天神(เทวดา)」之一,而「夜叉」則是史詩神生存在人世間的一種「非人類(อมนุษย์)」。本文筆者將透過《攪乳海(กวนเกษียรสมุทร)》與《拉瑪堅》的拉瑪故事,來介紹一下泰國人都認識的堅與攪乳「阿修羅」,而關於「夜叉」的海中部分將於下一篇介紹。

戲劇版:

筆者認為可能是日蝕然現因為《攪乳海》故事相對短篇,若單獨講述則無法吸引觀眾注意,因此才刻意將這個故事與多數觀眾喜歡的《拉瑪堅》混在一起,以便讓觀眾更加了解天神與阿修羅間的恩怨,以及反派立場如何看待天神。

因此在提供給小朋友觀看的動畫版《拉瑪堅》也可以看到《攪乳海》的描述,以筆者參考的動畫為例,《攪乳海》是由大反派托薩甘講述給自己兒子「羅納帕」聽,其主要目的在於描述天神的惡劣,最終成功引導自己兒子去挑戰天界之王因陀羅,而「羅納帕」也因為戰勝因陀羅,後來被托薩甘賜名為「因陀羅耆特」(意為:戰勝因陀羅之人)。

動畫版:

《攪乳海》—描述天神與阿修羅的恩怨

整個故事的開頭其實與濕婆神有關,因為濕婆神的化身之一「魯士圖拉瓦」與因陀羅發生衝突,才導致三界秩序大亂。

多元觀點 等你解鎖
付費加入TNL+會員, 獨家評論分析、資訊圖表立刻看 首月一元插圖149 元 / 月1490 元 / 年送 2 個月到期自動續訂,可隨時取消,詳情請見訂閱方案 查看訂閱方案 已是會員? 登入

分享到:

京ICP备19007577号-5