频现拼写、翻译等内容错误 莫让词典类APP误人子弟
在手机APP上查单词、翻译背单词,等内典类已成为当下大学生、容错让词人弟中学生及英语学习爱好者的误莫P误习惯,APP上的频现拼写电子词典几乎取代了大部头纸质词典。但“新华视点”记者调查发现,翻译不少动辄用户使用量过亿的等内典类英语学习类APP,频频出现拼写、容错让词人弟音标、误莫P误翻译等内容错误。频现拼写 在网易有道词典上查询“学制”对应的翻译英语词汇,结果显示为eductional systme。等内典类查阅外语教学与研究出版社出版的容错让词人弟《新世纪汉英大词典》中“学制”词条,显示结果为educational system。误莫P误网易有道词典词条中的两个单词均出现拼写错误。 此类错误在诸多“词典类APP”上并不少见。在沪江小D词典查询词条a crisis of capitalis,得到的中文词条为“资本家危机”。而上海译文出版社出版的《英汉大词典》和商务印书馆出版的《牛津高阶英汉双解词典》,crisis的释义之一为“危机”,但查不到capitalis这个单词;查阅《新世纪汉英大词典》,“资本家”对应的英文单词为capitalist。 “词典类APP”“学习类APP”的错误究竟该属于谁管?地方市场监管部门表示没有查处的资格;出版部门表示只能对涉及版权的问题进行约束;而教育部门也表示,APP虽然涉及教育但是教育部门管不了这些APP。倒不是这些部门都在推诿扯皮,而是此类问题他们真的没有管理权限。 “词典类APP”“学习类APP”里出现错误,可不是小问题。当这些错误的单词被学生“习以为常”的时候,不仅会影响“考试的成绩”,要害在于掌握了“错误的知识”。学习工具、词典工具原本是要指导学生的,最终却误人子弟,着实让人遗憾。 “词典类APP”“学习类APP”的错误出现,在于组织此类APP研发的商业机构没有专业的人员,或者说他们聘请的所谓“专业人员”,不够专业。而且,这类“电子词典”内容在编撰、审读环节不严谨、不用心,没有专业的审查机构负责,不像出版社的纸质产品有三审制度,出现错误几乎成为必然。只考虑盈利,却“无心做学问”是导致“词典类APP”出现错误的根源所在。 对于“词典类APP”出现错误很多部门却“无权管理”的情况,需要尽快制定新的管理规则,让教育部门、出版部门、市场部门、文化部门介入,要像“管理纸质词典”一样“管理电子词典”。 如何把“纸质词典”的内容引入到“电子词典”里,不让“电子词典”祸害人,是需要深度思考的问题,出版机构自己推出或与其他机构合作推出“电子词典”不失为一条出路。延展开来,我们时常在网络中难以搜索到权威、准确的释义,同样应当引起关注。 事关知识的准确,词典类APP的错误,岂能一直误人子弟?频现拼写、频现拼写翻译等内容错误 莫让词典类APP误人子弟
编辑:汤晓雪 来源:人民日报海外版 浏览次数: 次 发布时间:2021-11-11 10:01:03 【字体:小 大】
-
上一篇
-
下一篇
- 最近发表
- 随机阅读
-
- 江苏省人大常委会原副主任刘捍东被查
- 6月7日早间新闻精选
- 阿曼官员证实阿曼与伊朗签署合作开发油田及两条海上天然气管道协议
- 科林电气:预中标1.86亿元国家电网项目
- 食品的物理检测法的概述
- 恒锋信息:实际控制人及其一致行动人拟合计减持不超2%
- 国际原子能机构理事会将美英澳核潜艇合作问题列入正式议题
- 快讯:锂矿股开盘继续活跃中矿资源涨超5%创历史新高
- 板栗壳原花青素稳定性、结构分析及体外消化(一)
- 川恒股份:实控人增持公司股份
- 康盛股份:公司取得六安市15台氢燃料电池客车项目的订单
- 扬杰科技:拟收购楚微半导体40%股权
- 锦旗中散发出的“执法温度”
- 金冠电气:与三峡科技、内乡投控签署战略合作协议
- 波兰外交部:欧盟在起草第七轮对俄制裁方案
- 祥生控股集团:前5月归属集团合约销售额约133.71亿元
- 江西鄱阳市民跨省求助 南京市市场监管局破解冒名登记难题
- 金地集团:5月签约金额141.9亿元同比下降50.18%
- 绿城中国:5月销售金额约119亿元
- 双良节能:拟向全资孙公司增资6亿元
- 搜索
-
- 友情链接
-