《没头脑和不高兴》作者《安徒生童话》译者任溶溶辞世 享年100岁
导读 封面新闻记者 张杰9月22日上午,脑和年岁传来“儿童文学作家、不高翻译家任溶溶先生今晨在沪安然离世,兴作享年100岁”的徒生童话消息。封面新闻记者随后也从上海译... 封面新闻记者 张杰 9月22日上午,任溶溶辞传来“儿童文学作家、世享翻译家任溶溶先生今晨在沪安然离世,脑和年岁享年100岁”的不高消息。封面新闻记者随后也从上海译文出版社确认了该消息。兴作 任溶溶(上海译文出版社供图) 任溶溶的身份是双重的。作为儿童文学作家,任溶溶辞他在童诗、世享童话和散文等领域都留下了影响几代人的脑和年岁经典作品。比如《没头脑和不高兴》《一个天才的不高杂技演员》等童话,是兴作中国儿童文学发展史上绕不过去的经典篇章。尤其是《没头脑和不高兴》也是很多少年读者喜爱的作品。 作为翻译家的任溶溶,精通英、俄、意、日四种语言,80年来翻译了数百种世界文学经典,尤其是一大批世界名著如《安徒生童话》《木偶奇遇记》《夏洛的网》等成为万千中国孩子的阅读宝库,滋养了几代中国儿童的精神成长,为中国儿童文学的发展提供了国际视野和全球眼光。为此他还曾两度获国际儿童读物联盟颁发的年度翻译奖,被中国翻译协会授予“翻译文化终身成就奖”。 2022年1月,上海译文出版社推出了总字数近千万字的译著结集《任溶溶译文集》,当时还举办了《任溶溶译文集》出版座谈会。这是国内首次推出的任溶溶先生译著结集,全二十卷,收录任溶溶先生翻译的全球近四十位知名作家的八十余部作品,文集总字数近千万字,编辑出版共耗时三年多,填补了国内该领域之空白。该项目入选国家新闻出版署发布的《“十四五”国家重点出版物规划》,并于2021年荣获上海市第十六届图书奖评选一等奖。 据上海译文出版社社长韩卫东介绍,1942年,任溶溶先生发表了第一部翻译作品——乌克兰作家台斯尼亚克的《穿过狄士郡的》,时至今日,整整八十年;1946年1月1日,任溶溶先生以易蓝为笔名在《新文学》杂志创刊号上发表了第一篇儿童文学翻译作品——土耳其作家萨德里·埃特姆的小说《黏土做的炸肉片》,从此开始了他的儿童文学翻译之路,距今已整整七十六年。 今年5月,浙江少年儿童出版社也推出了八卷本、240余万字的《任溶溶文集》,全面展示了任老在童话、小说、故事、诗歌、散文等不同体裁的创作成就。 【如果您有新闻线索,欢迎向我们报料,一经采纳有费用酬谢。报料微信关注:ihxdsb,报料QQ:3386405712】
- 最近发表
- 随机阅读
-
- 二十六年思亲苦 寻亲梦圆回雅安
- 搭捷運遭摸大腿性騷! 女大生嚇壞錄影蒐證
- 高血压治疗的12个常见误区
- 美國宣布再向烏克蘭提供2.5億美元軍事援助
- 射击世界杯阿根廷站中国队5金收官排榜首
- 特朗普:如果重返白宮就關押政敵
- 美國2020大選定調 白宮前首席策略長:川普絕不會向中國退縮|天下雜誌
- 加速认知螺旋,实验室来了“机器化学家”—新闻—科学网
- 今起泉州新门街禁行、禁停 海丝公园设免费公交
- 中美貿易停戰,華為跟著「重回正軌」了嗎?|天下雜誌
- 关注亚洲象群北迁:为何北迁?如何应对?会继续吗?
- 違紀參選立委! 民進黨中評會:開除劉櫂豪等7人黨籍
- 泉州市关爱孤独症儿童 2024年发放救助金2000多万元
- 专访港大校长张翔:花10年做一个实验,失败也没什么—新闻—科学网
- 研究称足球大赛期间心脏病暴发率上升
- 送戏进万村 文化沁民心
- 梅西缺阵,J罗发威 阿根廷2024年首遭败绩
- 走进“海上丝绸之路”起点 纪录片《重返刺桐城》央视首播
- I’m Shero 綻放女力,走出自己的路|天下雜誌
- 中行鹤壁分行开展“诚信兴商” 宣传活动 财经
- 搜索
-
- 友情链接
-