当前位置:首页 > 热点

八個積非成是的「錯誤」單字:「Nickname」的由來是意外弄錯了拼法?

Apron 圍裙

Apron這個單字源自於法文,個積中世紀(Middle Ages)時法文的非成圍裙拼作naperon,英語系國家一開始便借用其拼法,誤單以napron來傳達圍裙的由來意外意思。一般英文句子裡使用名詞時,弄錯前方會加上冠詞(a/an),拼法而以圍裙這個單字來說就是個積用a napron表示。

然而,非成英文母語者平常講話時卻因為太過於順口,誤單總是由來意外會無意中把a napron說成an apron,久而久之便形成現在我們習慣的弄錯拼法。

Culprit 罪犯

在法國中世紀的拼法法庭上,若被告(culprit)始終不認罪,個積檢察官(prosecutor)就會向被告說「Culpable,非成 prest d’averrer nostre bille」,意思是誤單「此人有罪,準備進行起訴程序」。

但是因為這段話實在太過冗長,所以法庭的紀錄經常會簡寫成cul. prit.。之後在淺移默化下,人們便直接把縮寫中間分隔的句點移除,產生我們熟悉的culprit,用以表示「罪犯;肇事者」

Expediate 迅速執行

Expediate的意思是「加快;迅速執行」,起源於17世紀。英國政治家(politician)埃德溫・桑迪斯爵士(Sir Edwin Sandys)在撰寫文章時,意外地創造了這個字。

後人推測他當時想要拼出的英文單字應該是expedite,結果竟然意外拼錯。而這樣的小錯誤,也因此對後世造成極大影響。雖然目前幾乎所有字典都已經將這個單字更正成expedite,但仍有許多人會習慣使用expediate,形成兩個單字並存的有趣情況。

Nickname 綽號

中古英文(Middle English)裡的eke代表「也」或「此外」的意思,因此,若以中古英文的規則來表達次要或非官方(unofficial)的名字,就會使用ekename來表示。

但是,ekename前方加上冠詞的型態an ekename卻在傳入英語系國家時意外弄錯了拼法,導致大家以為a nekename才是正確說法,而nekename最終又在陰錯陽差下逐漸演變成a nickname,並衍伸出「綽號」的含義。

Pea 豌豆

豌豆在中古英文裡原先被稱作pease,但因為字尾存在s音,許多人經常會把這個單數詞(singular word)誤認成複數(plural),而不是使用 pease 正確的複數型態pesen。

為了解決大家的誤會和困擾,專家、學者們經過討論後達成共識(reach a consensus),決定創造全新的名詞作為豌豆的單數型態,因此有了現今大家熟悉的pea這個單字。

Sneeze 打噴嚏

Sneeze最初並不是以s開頭,而是令人意想不到的字母f。整個單字最原始的拼法應該是fneze。不過在古英文(Old English)裡,由於小寫的f與小寫字母s的變體(variation)ſ外觀非常相似,因此人們經常搞混它們,之後也就把fneze最開頭的f錯認成s。

而隨著錯誤的發生愈來愈頻繁(frequent),大家也逐漸遺忘了最初的拼法,改用sneeze來代表打噴嚏的英文單字。

Tornado 龍捲風

Tornado源自於西班牙文單字tronada,表示大雷雨的意思。然而隨著時間的推移,人們開始習慣把tronada開頭的r和o兩者對調,創造出現今大家廣泛使用的tornado。

語言學(linguistics)專家後來也將這種聲音反轉的獨特過程命名為音位變換(metathesis),例如birrd轉換成bird(鳥)及 beorht變成bright(明亮)都是屬於音位變換的現象。

Umpire 裁判

Umpire最初的拼法為noumpere,是借用自法文單字nompere的外來語(loanword),字尾的-pere在法文裡則是表示相等的,因此,nompere便代表比賽中立場必須最公正(just/fair)的裁判。

由於在競賽場合經常會有需要大聲呼叫裁判的情況,noumpree這個詞便在人聲嘈雜導致聽不清楚發音的情況下逐漸演變為oumpere,最後又經過長時間的推移,形成現今人人熟知的umpire。

以上就是VoiceTube為大家精心整理的錯誤英文,相信大家看完後,對英文這個有趣的語言也有了更深入的認識。日後在學習新的英文單字時,不妨也嘗試搜尋字詞背後是否有耐人尋味的演變故事,或許會有更多驚人的發現。

本文經VoiceTube看影片學英語授權刊登,原文刊載於此

延伸閱讀

  • 打疫苗、副作用的英文怎麼說?disease與illness有什麼不同?
  • Algorithm、Neural network、Cognition⋯⋯這些AI相關英文是什麼意思?
  • 累進稅率、富人稅、所得稅、退稅⋯⋯這些「報稅」相關的英文怎麼說?

【加入關鍵評論網會員】每天精彩好文直送你的信箱,每週獨享編輯精選、時事精選、藝文週報等特製電子報。還可留言與作者、記者、編輯討論文章內容。立刻點擊免費加入會員。

責任編輯:溫偉軒
核稿編輯:翁世航


分享到:

京ICP备19007577号-5