茶颜悦色致歉:撤下“Sexytea”英文标识,将确定新名称
导读 新京报讯(记者王子扬)茶颜悦色英文标识“Sexytea”引发质疑。茶颜撤下9月17日,悦色a英茶颜悦色方面针对此事发文回应称,致歉因“Sexy”英文词汇所具有的文标多层... 新京报讯(记者王子扬)茶颜悦色英文标识“Sexytea”引发质疑。9月17日,确定茶颜悦色方面针对此事发文回应称,新名因“Sexy”英文词汇所具有的茶颜撤下多层含义,可能造成了部分网友的悦色a英另一种理解,引起网络上的致歉广泛关注和争议,对由此造成的文标误会感到非常抱歉。并称将撤下新开门店英文标识,确定不再使用,新名后期将确定新英文名称。茶颜撤下 据了解,日前南京市的致歉第三家茶颜悦色在水游城开业。有消费者称看到茶颜悦色水游城店外墙上“Sexytea”的英文招牌觉得不妥,认为这样的英文表述配上古典的女子形象会引发不好的联想。有网友认为这是在打擦边球,也有网友称这一英文并无不当,“Sexy”也并非是贬义词。 9月17日,茶颜悦色发文回应称,出于茶颜悦色做作品的态度,本意是希望顾客能从每一杯茶里感受到惊喜,希望递到消费者手中的每一杯作品,无论从外观还是作品口感都能有自己的特色,与Sexy一词“富有魅力的”的注释比较贴切,而因此得名。在大众理解上,这个英文词汇也比较通俗、被熟知,所以品牌从创立至今都一直沿用该英译,希望每位顾客拿到茶颜悦色的作品都能有惊喜、被吸引。 茶颜悦色称,决定撤下近日新开门店的SexyTea标识,并在后期的新店中不再沿用该英文名。确定新名称后,将对茶颜悦色现有门店英文标识进行逐步迭代。“团队就茶颜悦色英文名称的优化已进行过一轮讨论,长远来看,应该也必须把文化转译的‘信达雅’做得更好,一定会有更加适合茶颜悦色的英文名称。” 编辑 祝凤岚
- 最近发表
- 随机阅读
-
- 求復合不成!男持槍擄走前女友 警火速逮人
- 以赛筑梦 “同心”创未来——2023年泉州市第四届“同心杯”留学人员创新创业大赛圆满落幕
- 泉州市区节前阴雨频繁 警惕雨雾滋扰
- 呼吸道疾病高发季 儿童胸痛需警惕
- 强行冲关 疯狂飙车 逃费司机被拘又受罚
- 这个假期你“断网”了吗?
- @即将放寒假的小伙伴们 火车票学生优惠资质核验了吗?
- 长三角多地迎雨雪天气 铁路部门启动二级扫雪除冰应急响应
- 「富爸爸」也唱多 投資比特幣的4個理由|天下雜誌
- 春运期间火车票已累计发售超1.4亿张
- 泉州泉港驿坂服务区涂岭出入口正式开通
- 新质生产力、双向奔赴……2023年“十大流行语”发布
- 惠安南安永春公布普通高中招生录取切线结果
- 一屏璀璨胜烟花——走进中部战区空军某高山雷达站
- 应对网络诈骗 70.9%受访者认为应“加强技术防范”
- 爆火的流感“网红药”:有药店单盒售价超400 医生不建议自行服用
- 广东一季度出口农产品292亿元,同比增长4%
- 我国共有各级非遗代表性项目超10万项
- 多地交通运输部门全力保障春运平安顺畅
- 英國「伊麗莎白女王」號航母因故障缺席北約軍演
- 搜索
-
- 友情链接
-