桃園春聯「龍來桃喜」 傳長者「眉頭一皺」不想貼
迎接農曆春年,桃園桃喜頭皺貼各縣市都會應景發放春聯,春聯傳長但最近有網友表示,龍來桃園市發放的不想春聯「龍來桃喜」,用台語唸起來有點觸霉頭,桃園桃喜頭皺貼因為其中「討喜」讀起來很像台語的春聯傳長「討死」或「毒死」,還有網友吐槽,龍來自家長輩看到後眉頭一皺,不想完全不想貼在牆上;不過實際訪問民眾,桃園桃喜頭皺貼也有不少人認為,春聯傳長「桃喜」兩字很有喜氣、龍來很吉祥持不同看法。不想 農曆春節到來,桃園桃喜頭皺貼各縣市應景發放春聯大玩「諧音哽」比創意,春聯傳長不過桃園市府迎接龍年,龍來發放「龍來桃喜」春聯卻在網路上,掀起熱議。 桃園市議員于北辰在臉書發文表示,里長說這春聯被退貨,因為「老人家不喜歡」,網友紛紛回應,「龍來桃喜」的台語讀起來好像有點觸霉頭,其中「桃喜」有點像台語的「討死」或是「毒死」,字面上是喜氣的,但唸起來就是怪,還有人說,「大過年越看越覺得不舒服,完全不想貼在牆上」,更有人吐槽,「家中長輩拿到春聯眉頭皺很久,然後就丟進垃圾桶了。」 民眾表示,「不會啊、滿喜氣的,滿喜氣的」、「討喜,喜跟死不一樣」,被問到是否會感覺這會觸霉頭?民眾則認為,「不會啦,這樣很好啊。」 實際訪問民眾,有人有顧忌、有人覺得喜氣,但桃園市府也說,其實這「龍來桃喜」春聯,「龍來」兩字不只意味著龍年到來,讀音也很像台語的「攏來」;「桃喜」則是由桃園的桃,加上歡喜的喜組成,取自「討喜」的諧音。 桃園市新聞處長羅楚東表示,「如果說連討喜都不吉利的話,那未來討喜兩個字,可能也都不能再用。」 春聯讀起來,到底是寓意吉祥?還是觸霉頭?民眾各自解讀,隨著年節氣氛越來越濃厚,也意外成為討論話題。 桃園/林注強、范博媛、王郁文 責任編輯/曾以馨「桃喜」台語諧音不太吉利? 網友兩派論戰
解讀不同! 桃喜=討喜 民眾:寓意很有喜氣
- 最近发表
- 随机阅读
-
- 福建省积极推进特殊食品生产企业落实主体责任
- 金融活水“贷”动绿色发展
- 学习贯彻党的二十大精神宣讲走进枞阳县卫生健康系统
- 枞阳县开展年货市场检查
- 湖北武汉:严查出租车计价器作弊行为
- 全国全省深化“放管服”改革持续优化营商环境电视电话会议召开
- 枞阳县开展全国高血压日主题宣传活动
- 提升乡村颜值 留住美丽乡愁
- 苏州市市场监督管理局关于公布苏州市级食品安全监督抽检信息的公告(2021年第8期)
- 提升乡村颜值 留住美丽乡愁
- 喜迎二十大 争做好队员
- 坡上村举办“正方形的乡愁”摄影展
- 千秋街道开展清明祭英烈主题活动_
- 市文旅局来枞阳开展国庆节前文化旅游市场执法检查
- 杨秀颀到县信访局公开接访
- 守护师生“舌尖上的安全”
- 武岗镇三向发力筑牢乡镇道路交通安全防线_
- 防范养老诈骗宣传到田头
- 枞阳:“码”上监督推动办好群众身边“微小事”
- 童心绘祖国喜迎二十大
- 搜索
-
- 友情链接
-